Anecdotario

Yaquis en el FCAOT 2014

Actividades previas y durante el Festival Cultural Alfonso Ortiz Tirado FCAOT 30 en la movilización del grupo yaquis. En lo que se refiere a la logística,se realizó una visita al pueblo de Pitahaya -tradicionalmente pueblo de Belem- para contactar e invitar a una señora que desempeña el oficio de curandera tradicional; además se visitaron los pueblos de Huírivis, Ráhum, Vícam y Tórim para contactar a seis personas para preparar la gastronomía propia de la tribu yaqui, todas ellas a participar del  27 de enero al día 2 de febrero en Álamos.

Otra salida necesaria para llevar a caboeste compromiso fue la de acudir al pueblo de Pótam con el objetivo específico de platicar con el cantador mayor, -persona que se  encargó de hablar con el resto de los cantadores, músicos tradicionales (arpero y violinista), danzantes de Venado y Pascola, con el cual se hizo el  compromiso de organizarlos y estar listos para trasladarlos el día sábado 01 de febrero al área indígena en Álamos -cabe aclarar que por cuestiones de amistad y de invitarlos a diversas partes a presentar la danza del venado y pascola esta persona se hace cargo de contactarlos porque ya tienen un grupo conformado, pero en realidad  deben de existir dos encargado de contactar a cada uno de los participantes y los cuales se les denomina Moro (persona que ayuda a vestirse a los danzantes y la otra que ayuda a los músicos tradicionales ayudándoles a buscar agua para el tambor de agua o conseguir brasas para templar el tambor tradicional a la hora de la presentación)-  además esa visita se aprovechó para hablar con el Director del CDI Pótam para invitarlo y ponernos de acuerdo para el apoyo con el traslado de los danzantes, músicos y cantadores tradicionales el día de la presentación.

Asimismo se buscó en dos ocasiones al dueto de música popular yaqui “Los hermanos Mendoza”. La primera ocasión se encontraban trabajando y la segunda ya se pudo platicar con ellos y se acordó los días de su participación, misma que consistió en una presentación en la Alameda,  de media hora y cuatro días consecutivos en el área asignada para los indígenas, a un costado del mercado de artesanías, de una hora y media.

En cuanto a lo administrativo, se realizaron los recibos y se imprimieron. Se efectuaron llamadas a oficinas de Culturas Populares Hermosillo y después de ponernos de acuerdo con la participación de los yaquis nos formalizaron el depósito, mismo que se cambió y se organizó por separado en sobres para cada uno de los participantes, tanto para alimentación diaria como la compensación por su apoyo y participación a cada uno.

Durante los días que se mostró parte de la cultura yaqui por los representantes que acudieron al Festival en el área asignada para los indígenas, el operativo y logística del evento consistió primero en estar al tanto de los participantes, de la salida en tiempo y forma de los danzantes desde la comunidad de Pótam; considerando que nosotros ya nos encontrábamos en Álamos. Diariamente a las señoras cocineras y la  curandera se les brindó el apoyo total en el espacio para proveerles por cualquier necesidad e imprevisto; además por la tarde diariamente se les llevaba a comprar lo necesario para la preparación de los alimentos del siguiente día, mismos que preparaban en la casa en la que se hospedaban por parte del Instituto Sonorense de Cultura. Ahí iniciaban desde la madrugada para que estuvieran listos los alimentos como a las diez de la mañana; después se les trasladaba con todo preparado y la masa ya lista para las tortillas de agua o sobaqueras como la mayoría les dice (15 kilos diarios). Se les llevaba con todo preparado a un costado del mercado de artesanías; ahí permanecía hasta un poco más de las cinco de la tarde, todo ello del día veintinueve de enero al primero de febrero; y como este último día, tanto curandera como cocineras se desocuparon tarde se consideró conveniente que hasta el día siguiente por la mañana emprender el  regreso a sus respectivas comunidades, formando así parte de la diversidad cultural - considerada esta como la querefleja la multiplicidad e interacción de las culturas que coexisten en el mundo y que, por ende, forman parte del patrimonio común de la humanidad. Según la UNESCO, la diversidad cultural es "para el género humano, tan necesaria como la diversidad biológica para los organismos vivos" 1-, presentada en este Festival Cultural que este año cumplió 30 años ininterrumpidos.

 

1UNESCO>«Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural» (octubre de 2004). Consultado el 29 de abril de 2013.